李南 Li Nan (1964 - )

   
   
   
   
   

呼唤

Rufen

   
   
在一个繁花闪现的早晨,我听见 An einem blühenden, funkelnden Morgen höre ich
不远处一个清脆的童声 Nicht weit weg eine klare Kinderstimme
他喊----“妈妈!” „Mama!"---rufen
几个行路的女人,和我一样 Einige Frauen, die wie ich die Straße langgehen
微笑着回过头来 Schauen lächelnd zurück
她们都认为这声鲜嫩的呼唤 Sie alle glauben, dieser zarte Ruf
与自己有关 Gelte ihnen
这是青草呼唤春天的时候 Es ist die Zeit, in der das Gras den Frühling ruft
孩子,如果你的呼唤没有回答 Kind, wenn dein Rufen ohne Antwort bleibt
就把我眼中的灯盏取走 Dann nimm die Lampe in meinen Augen weg
把我心中的温暖也取走 Und auch die Wärme in meinem Herzen